coronar

coronar
v.
1 to crown (person).
El pueblo coronó al rey The village crowned the king.
La cereza corona el pastel The cherry crowns the cake.
María corona sus metas Mary crowns her goals.
2 to complete.
3 to reach (cima).
* * *
coronar
verbo transitivo
1 to crown
verbo intransitivo
1 to crown
* * *
verb
to crown
* * *
VT
1) [+ persona] to crown

coronar a algn rey — to crown sb king

2)

coronar la cima — to reach the summit

3) (=completar) to crown, culminate, end

coronó su trayectoria deportiva con una gran victoria en Wimbledon — he crowned o culminated o ended his sporting career with a great win at Wimbledon

coronar algo con éxito — to crown sth with success

para coronarlo — to crown it all

4) (Ajedrez, Damas) to queen
5) And, Caribe, Cono Sur (=poner los cuernos a) to cuckold, make a cuckold of
* * *
1.
verbo transitivo
1) <soberano> to crown
2) <montaña/cima> to reach the top of
3)
a) (rematar) to crown

una cúpula corona el edificio — the building is crowned by a dome

b) (en damas) to crown
2.
coronarse v pron
1) (Per fam) (meter la pata) to put one's foot in it
2) (Ven fam) (tenerlo todo) to be set up (colloq)

ya estás coronado — you're all set up now

* * *
= enthrone.
Ex. Modern life 'enthrones reason over impulse'.
----
* coronar con = crown with.
* * *
1.
verbo transitivo
1) <soberano> to crown
2) <montaña/cima> to reach the top of
3)
a) (rematar) to crown

una cúpula corona el edificio — the building is crowned by a dome

b) (en damas) to crown
2.
coronarse v pron
1) (Per fam) (meter la pata) to put one's foot in it
2) (Ven fam) (tenerlo todo) to be set up (colloq)

ya estás coronado — you're all set up now

* * *
= enthrone.

Ex: Modern life 'enthrones reason over impulse'.

* coronar con = crown with.

* * *
coronar [A1 ]
vt
A ‹soberano› to crown
fue coronado rey he was crowned king
B ‹montaña/cima› to reach the top of
C
1 (rematar, completar) to crown
al final el éxito coronó su carrera his career was finally crowned with success
una cúpula corona el edificio the building is crowned by a dome
y para coronarla (fam); and to crown o cap it all (colloq)
2 (en damas) to crown
coronarse
v pron
A «niño» (en el parto) to crown
B (Per fam) (meter la pata) to put one's foot in it
C (Ven fam) (tenerlo todo) to be set up (colloq)
si consigues ese puesto estás coronado if you get that job you'll be all set up o you'll have it made o you'll be laughing (colloq)
* * *

coronar (conjugate coronar) verbo transitivo
a)soberanoto crown;

lo coronaron rey he was crowned king

b)montaña/cimato reach the top of

c) (en damas) to crown

coronar verbo transitivo to crown
'coronar' also found in these entries:
English:
crown
- top
* * *
coronar
vt
1. [persona] to crown
2. [cima] to reach;
[puerto de montaña] to reach the top of;
coronaron el Everest they reached the summit of Mount Everest;
coronó el puerto con cinco minutos de ventaja sobre el pelotón he reached the top of the pass five minutes ahead of the pack
3. [cubrir]
las montañas están coronadas de nieve the mountains are capped with snow;
la tarta está coronada con dos muñequitos the cake is topped with two little figures, there are two little figures on top of the cake
4. [terminar] to complete;
[culminar] to crown, to cap;
con el puesto de ministro corona su trayectoria profesional being made a minister is the crowning point o culmination of his career
vi
[en damas] to crown a piece; [en ajedrez] to queen a pawn
See also the pronominal verb coronarse
* * *
coronar
v/t crown;
coronado por el éxito crowned with success
* * *
coronar vt
1) : to crown
2) : to reach the top of, to culminate

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • coronar — CORONÁR, Ă, coronari, e, adj. (Şi substantivat, f.) Vase sangvine, artere şi vene în formă de coroană în jurul unui organ pe care îl irigă. – Din fr. coronaire. Trimis de IoanSoleriu, 07.05.2004. Sursa: DEX 98  coronár adj. n., f. coronáră, pl …   Dicționar Român

  • coronar — verbo transitivo,prnl. 1. Poner (una persona) una corona [a otra persona] como distinción: Coronaron al ciclista como rey de la montaña. Lo coronaron con flores. Lo coronaron de flores. El rey de España Carlos se …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • coronar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: coronar coronando coronado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. corono coronas corona coronamos coronáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • coronar — (Del lat. coronāre). 1. tr. Poner la corona en la cabeza, ceremonia que regularmente se hace con los emperadores y reyes cuando entran a reinar. U. t. c. prnl.) 2. En el juego de damas, poner una ficha sobre otra cuando esta llega a ser dama. 3.… …   Diccionario de la lengua española

  • coronar — {{#}}{{LM C10546}}{{〓}} {{ConjC10546}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10799}} {{[}}coronar{{]}} ‹co·ro·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner una corona en la cabeza, especialmente si es como señal del comienzo de un reinado o de un imperio: • El papa… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • coronar — (Del lat. coronare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar una corona en la cabeza: ■ coronaron a la más bella de la fiesta; la coronaron de flores. 2 Dar dignidad o autoridad soberana a una persona: ■ aquel tirano se coronó a sí mismo. REG.… …   Enciclopedia Universal

  • coronar — co|ro|nar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • coronar — (v) (Intermedio) poner a la cabeza de un futuro rey o reina un círculo metálico como señal de dignidad Ejemplos: A los monarcas de Inglaterra se los corona en la Abadía de Westminster. Coronaron al Príncipe en una ceremonia solemne. Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • coronar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner una corona a alguien, principalmente a un monarca durante una ceremonia para simbolizar el inicio de su reinado: A Iturbide lo coronaron como emperador de México en 1822 , Mañana coronan a la reina del carnaval …   Español en México

  • coronár — adj. n., f. coronárã, pl. n. şi f. coronáre …   Romanian orthography

  • coronar — v. ser infiel la pareja. ❙ «...no me extraña nada de lo que dicen por ahí, si le corona o no le corona la mujer...» A. Zamora Vicente, Mesa, sobremesa …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”